DICCIONARIO YORUBA

El lucumí o lacumí es el lenguaje yoruba como es hablado en Cuba Panama y los Estados Unidos. El yoruba es un lenguaje tonal como el chino. Los acentos se utilizan para hacer énfasis en los tonos para aquellos de nosotros que no estamos familiarizados con el enguaje tonal.
También, algunos de los sonidos difíciles como el sonido de la letra "p" africana, el cual es pronunciado más o menos como el sonido de "kp" es aproximado utilizando "kp" o "cu".
El siguiente vocabulario sigue la ortografía española con unas pocas excepciones para ayudar a los de habla inglesa:

• La "ch" en español se usa sencillamente porque no existe el sonido "sh". En inglés se usa "sh".

• La "y" en español tiene un sonido que se aproxima al sonido de la "j" en inglés y en yoruba.

• El sonido de la "ñ" es usado muy escasamente aquí, y es usualmente substituído en la siguiente lista por la "y".

• Como en el español, el acento es en la segunda o última sílaba a menos que haya un acento sobre otra sílaba.

A continuación, una lista de palabras lucumí y algunos terminos utilizados por los iniciados:

Abó Adié: Gallina

Abebé: Abanico

Aberinkulá: Una persona o cosa no iniciada

Abure: Hermano, hermana

Aché : Bendicion o gracia

Aché to:Asi sea

Ache de Orula : los polvos del Yefá que se utilizan en la ceremonia de Ifá.

Acheré:guiro o maraca pintado para las ceremonias de santería tambien se le denomina a los intrumentos de el conjunto de guiro que tocan y son del beneplacito de Ochun.

Achá: Cigarro, tabaco

Aché: Así sea, El Poder Espiritual del Universo, Talento

Achelú: Policía

Acheogún Otá: Victoria Sobre Enemigos

Achó : Tela.

Achó fún fún : Genero blanco

Adá: Espada.

Addimú: ofrenda sencilla de comida al santo;un poquito de cada cosa.

Adé: Corona

Adié : gallina

Adodi: Hombre homosexual.

Afefé: Viento

Afoché: Polvos magicos para embrujar o hacer maleficio.

Afocheché: Echar polvos de brujeria para hacer un "daño".

Agadá:Espada corta.

Agbebe:Abanico que utilizan las orishas que son reinas (Yemaya y Ochún).

Agbó: Carnero se ofrenda a Changó y Yemaya para alabarlos.

Agborán:Retrato.Imagen de madera(talla).

Agguán:Limpieza o exorcismo, tambien un plato.

Agguoná:Muñeco de madera,significa ademas espejo.

"Agguona Ki Ibo ogguana" dice el babalocha al entregarle al consultante la cabecita
de muñeca que acompaña al caracol.

Agó: Pedir permiso, tocar a una puerta

Agogó: Campana, hora o reloj

Agogonó:Cascabeles.

Agután:Carnera Agutaná:oveja.

Agoya: Entre

Aira Obi Motiwao:coco de santo.

Aikú: Salud, larga vida

Aja:grupo de varillas de palma de corojo o coco que en la ceremonia son utilizados como sacudidor o escoba.Tambien se dice de la escoba de San Lazaro.

Akaró:Uno de los espíritus que se manifiestan como la muerte.

Akukú :Gallo.

Ala: Tela blanca

Ala: Sueño

Alagba, Agbalagba: Respetado

Alamí:Remo.

Ala Aroyé: enredador.

Alaroyé:Rezo,Conversacion,tambien significa revolucion,es uno de los nombres de Elegguá.

Aleyo:Creyente,pero no iniciado(tambien un invitado Incredulo).

Amalá :Comida a base de carnero yharina de maiz.

Amarre:Amarrar:Trabajo hecho para evitar el abandono de un ser amado.

Aná: Camino

Ano Burukú (Unlo Burukú): Que se vaya la enfermedad; que se vaya!.

Aña: Tambor.aña es el orisha que vive dentro del tambor batá, es su fundamento o misterio. este orisha se consagra solo por Ifa.

Apkuaró(akuara):Codorniz.se le da de comer a todos los santos porque viene a ser un ache
y es la mas fresca de todas las aves.

Apotó:Tinaja

Arabbá(Ayabbá):orisha que reside en la ceiba(iroko).

Ara: Trueno

Ará Kolé (Ibú Kolé y Kolé Kolé):Aura tiñosa(es sagrada porque lleva las invocaciones a Olofi).

Aratacos:Campesinos.

Arayé :Revolucion,guerra,Alboroto,envidia,mala fé.

Arun: Enfermedad

Arubbó:Anciano.

Asiento de Orisha:Ceremonia de consagracion de un santo.

Ataná: Vela de cera.

Ataná Meyi:Las dos velas en una ceremonia.

Ataré:Pimienta de Guinea.

Até (Opón Ifá):Tablero utilizado en la ceremonia para "bajar" a Orula.

Awó: Sacerdotes de la regla de Ocha y de Ifá.

tambien vasija que contiene el secreto del orisha.

Awó faka:Manilla(iddé) Consagrada a Orula que le entregan al iniciado al
recibir este orisha.

Ayabuá:Jicotea(tortuga).

ayé:Caracol.

Ayuba: Nosotros le saludamos....

Ayán: El Orisha de los Tambores

Babá: Padre

Babalawo: Padre de los Secretos,sacerdote de Ifá que adivina segun este metodo y tiene"ahijados dentro de la religion

Babalocha: Padre de Santo, Aquel que inicia a otro y lo cuida y lo orienta en la vida religiosa

Bajar Santo:ocurre en diversas ceremonias, pero sobre todo cuando alguien va a ser poseido por un orisha.

Baribá(tierra):tribu nacion Lucumí.

Batá: Tambores Sagrados usados en los toques de la regla de Ocha.

Bopa: Aro. Atributo de Yemayá Busi: Bendecir

Caballo de santo(omó Orisha):el que es medium de un orisha.

Didé: Levántese

Dudu: Obscuro

Egun: Los Muertos

Eyelé: Paloma

Ejá: Pescado

Eje: Sangre

Ejo: Caso de Cortes

Ekó: Harina de maíz

Ekú: Jutía, Hutía

Ekún: Leopardo

Ekpó: Aceite de Palma

Ení: Estera

Ení: Persona

Ese: Pie

Eyín: Huevo

Fe: Amor

Foribale: Postrarse para saludar

Fun: Para, dar

Funfún: Blanco

Gbogbo: Todos

Gidigidi: Mucho

Iñá: Fuego

Ibú: Arroyo, río

Ibaé Bayé T'orún: Descanse en Paz (Saludo a los muertos)

Igba: Calabaza

Ikú: Muerte

Ilé: Casa

Ilé: Tierra, suelo

Ilekún: Puerta

Iré: Bendiciones

Irawo: Estrella

Ichu: Boniato africano

Iworo: Sacerdote

Iyá: Madre

Iyalocha: Madre de Orisha, Sacerdotisa

Iyawó: Esposo/Esposa

Kosí: No haya

Kunlé: Arrodillarse

Lo: Ir

Maferefún: Alabado sea...

Mi: Mi

Mo: Yo

Moducué: Gracias

Moforibale: Yo te saludo postrándome

Moyuba: Yo te saludo

Nlo: Va

Obá: Rey

Obí: Coco, Nuez Obí Kola

Obirín: Mujer

Odo: Río

Ododó: Flor

Ofún: Yeso (hecho de cáscaras de huevo)

Ofo: Pérdida

Ogun: Brujería

Okún: Mar, Océano

Oke: Montaña

Oko: Hombre, esposo

Olo: Dueño, el poseedor...

Oluwo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fué un sacerdote de los orishas)

Omí Dudu: Café

Omí: Agua

Omo: Hijo, niño

Ona: Camino

Oni: Dueño de...

Opolopo: Suficiente

Orí: Cabeza

Orí: Manteca de Cacao

Orún: Cielo, Paraíso

Orún: Sol

Oshe: Hacha doble

Osogbo: Influencia negativa

Otí: Ron

Owó: Dinero

Owú: Algodón

Oyín: Miel

Chiché: Trabajo

Surefun: Bendecir

Temí: Mi, mío

Tie: Tu, su

Timbelese: Al pie de...

Tobí: Que parió

Tutu: Fresco

Wa: Ven

Waní: El que viene

Yeye: Mama